Maorice Aotearoa’da Yeniden Doğuyor

 

isediyani

Maori dilindeki gerçek ismi Aotearoa olan ancak sömürgeci Beyaz Adam’ın Hollanda’nın sulak Zelanda iline benzeterek Yeni Zelanda adını verdiği ülkede Maorice yeniden canlanıyor.

 

     Maori dilindeki gerçek ismi Aotearoa olan ancak sömürgeci Beyaz Adam’ın Hollanda’nın sulak Zelanda (Zeeland) iline benzeterek Yeni Zelanda (New Zealand) adını verdiği ülkede Maorice yeniden canlanıyor.

     Nüfûsunun % 15’i Maori kökenli olan ülkede, yerli Maoriler kuşaklar boyu süren utangaçlıklarından kurtularak, dillerini gittikçe daha çok benimsemeye başladı. Beyazların da Maori dili ve kültürüne olan ilgileri günden güne artıyor. Genç müzik grupları Maori dilinde thrash metal şarkılar söylüyor, radyo kanallarında Maori dili ve kültürü üzerine yayınlar yapılıyor. Maori öğretmeni Ella Henry, “Yeni Zelanda artık ‘gerçekten entegre’ bir toplum olma yolunda” diyor.

     2013 yılında, nüfûsun sadece % 3, 7’si pekçok kişinin yok olmakta olduğuna inandığı Maori dilini konuşuyordu. Fakat yorumcular Maori’nin statüsünün değiştiği fikrinde. 2040 yılında nüfûsun en az % 20’sinin bu dili öğrenmesini hedefleyen hükûmet, 2025 yılına kadar ülkedeki tüm okullarda Maori öğretimi vermeyi planlıyor.

     Ülkede telefonları Maorice “kia ora” (merhaba) diye açmak ya da mailleri “nga mihi” (teşekkürler) diyerek bitirmek gün geçtikçe daha da yaygınlaşıyor.

     Maori kökenli 75 yaşındaki Kathy Fitzell, anne ve babasının evde Maori dilini konuştuğunu fakat kendisinin kamusal alanda Maori konuşmaktan çekindiğini söylüyor. Beyazları kastederek “Bize çok acı çektirdiler” diyen Fitzell, “Çünkü bizim neden bahsettiğimizi bilmiyorlardı, bu yüzden ben de Maori konuşmayı bıraktım. Ama şimdi torunlarım Maori öğreniyor” sözleriyle duygularını ifade ediyor.

     Genç bir Maori olan 25 yaşındaki Janell Dymus ise, dillerine saygı gösterilmekte geç kalındığını düşünüyor. Maori öğretilen bir okulda eğitim gören Dymus, kendisini “Maori rönesansının bir ürünü” olarak görüyor. Genç kadın Maoriler arasındaki daha yüksek hapis ve yoksulluk oranlarını hatırlatarak, Maori olmanın kimi zaman kolay, kimi zaman zor olduğunu belirtiyor. Dymus dile gösterilen ilginin sosyal eşitsizlikleri gidermede ilk adım olduğuna işaret ederek, ayrımcılığa karşı her girişimin değerli olduğu görüşünü paylaşıyor.

     NEW YORK TIMES, SEDİYANİ HABER

     16 EYLÜL 2018

 

221 Total Views 1 Views Today
Twitter'da Paylaş     Facebookta Paylaş

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir