Kategori Arşivi : Şiirler

Be-heşt

                  – 8 dilde şiir; Türkçe, Kürtçe, Almanca, İngilizce, Farsça, Arapça, Flamanca, İsveççe – – Helbest bı 8 zmanan; Romikî, Kurdî, Cermenî, Ingliskî, Farsî, Erebî, Felemengî, Zvêrgî – – Poesie in 8

Sütanne Elejisi

                         Benim sütannem dîndir      kırk gün değil, kırk yıl emzirdi beni      bir memesi Tevrat      bir memesi Kur’an      seveceksen böylece sev beni…

Kahve Yeşili

                           Allah bize “Oku” diyor ya,      ben de Allah’a “Yaz” diyorum her gece      uyumadan önce      “O’nu bana yaz.”        Kalk

Gúla Rozín

          Göçmen kuşlar konmuş kırık penceremekanatlarında ayışığı, müzdelife ve yavru yılan derisibebek hıçkırıkları duyuyorum dere kenarlarındakiraz dalında bahar çiçekleri sankigülüşlerinin her bir tanesilapa lapa kar yağıyor, bakkar örtüyor anne dudaklı ninnilerigörünmez oluyor beyaz kelebeklerüşüyor sevgiye dair

Ağladıkça Yeşile Çalar Gözlerin

          Kirpiklerin arasından ayışığı yolla karanlık dünyama ağlamaklı bakışlarında umut hiç eksilmesinHiroşima gözlerinden ihaneti bilmez bir ulus ver banave yüreğinde birşeyler sakla hep acıya dairağladıkça benimsin senağladıkça benimgüldüğün an kaybedersin beni“bir damla su” kadar sevmenin ağır

Seni Sevmek

          Seni sevmek, hazalımacılar içinde kıvranan bir güvercininyüzündeki tebessüm olmaktırseni sevmek, hazalımözgür yaylalarda koşuşan bir ceylanınyüreğine düşen korku olmaktırhazalım seni sevmekgökyüzünde bir mavi gülve okyanus ortasında bir gümüş gerdanlıktırhazalım seni sevmek Sahra’da yağmur altında sırılsıklam kesilmek

Ülkemin Türküsü

          Umutla söylenen türküleri vardır ülkeminve yüreğinde sevgi çiçekleri kızlar bilirimak gerdana yazılmışak gerdanabembeyaz gördüklerim yanıltmaz benikana bulanan gelinlikler gördüm çünküsereserpe uzanmış umutlar gördümkurşunlanmış sevdâlaruzanmışlar yüzüstüvurulup da biteviyedikenlitellerden atlayan çocuklardüşerler yeredüşer yere yarınlarımız. Uzaklardan bahseder türkülerimiz

Sakın Kapama Gözlerini

          Uzak diyarlarından güvercinler uçur banagezmekle bitiremedim gurbet coğrafyalarıtırmanmakla aşılmıyor Alpler’in zirveleriyalnız kaldığımda sen hep benimlesinözlemler bilirim en uzaklardan haber bekleyenve sevgiler vardır hiç dile gelmemişbir kez olsun umuda yaslanmamışşimdi bir haber gönder beni sevindireceksıladan sıladanbir

November Sevgilim

          Sonbahar, ne de çabuk dayandın kırık penceremeoysa gözlerimde yağmurnefesimle bulutlar biriktirmiştim penceremin camındabuhar buhar bulutlarparmağımla üzerine “Qum fe enzir” yazdığım. November sevgilim; yere düşen yapraklarağaçlardan mı yoksa ömrümden midallar mı çöküyor omuzlarım mısöyle ey nefesim,

Mavi Dizeler

          Bir kuş gibi uçup gitti konduğu yüreğimden yaşama sevincimkurudu köyümün topraklarına akan ırmakyapayalnız kaldı beyaz sayfalarüşüdü şiirin mısralarısavruldu göğsümde yükselen dağlarkarlar düştü eteklerine düşlerinhayâllerimi düşürdüğüm denizlerdert ortağım nehirlerve dûâyla ellerimi kaldırdığım gökyüzügirmiş yetim bir çocuğun

Deprem

          Barakadan evlere hapsetme benisığdıramam yüreğimi dört çeper arasınadepremler yıkamaz sana olan sevgimiâfetler engel olamaz sevdamasadece umutlarımız enkaz altında kalıryarınlara bakan gözlerimizve bir de gözyaşından tebessümlerannelerin. Depremler önce yüreğimde olurdepremler bir nazarda patlarbir gülücük sarsar coğrafyalarıçocukların

Basra Gelini

          Yollar uzak, toprak kuru, yağmura hasret,Oturmuş toprağa ağlar Basra Gelini,Ben tenhada, sen uzakta, şafağa istek,Yaralı gönlümü bağlar Basra Gelini. Kerbelâ’ya bir yol okur Basra Gelini,Direnişe çeyiz dokur Basra Gelini. Güllere şerbet içirdim Dicle suyundan, Geceler

Mavi Marmara

          Akdeniz’de tarih yazar Mavi Marmara,Bir destan bütün nesillere ve çağlara,Akdeniz’de tarih yazar Mavi Marmara,Bir çağrıdır o tüm erdemli insanlara. * * * Sana mavi düşler biriktirdim denizde,Sen göklerinde gemiler yüzdür Gazze’nin, Ayın silüeti düşsün secde

Dıkolım Navê Te

          Lı ser kolanên taxa me, Ez dıkolım navê te, Bın û serê axa me, Dıkolım navê te. Ser hestiyê zman û zara,Pelên gûlîyên dara,Lı ser rêya rêdara,Dıkolım navê te. Ser tarîya qûlê şkefta,K’vokên şmuka mızgefta,Dılê

Behra Hêşin

          Behra Hêşin, işev disa tû keti bira mın, dınalım,J’çavê xwe hêşin baran bışine mı’ra, ez Herran a zelalım,Tarîya şevê buye ser mın laser, Behra Hêşin,Ez ğeribım, nıkarım hember ğurbetîyê bıkım tekoşîn. Her dem hışyarım ez,

Lê Lê Diyarbekir

          Lê lê Diyarbekir… Çıma iro brîndar û belengazi,Zuva mın dıl da te, hzo te nezani,Em bune hûstixwer û jar û tazi,Zuva mın dıl da te, hzo te nezani. Lê lê Diyarbekir… Bo eşqa te mın

Die Herbstblätter

          Die Einsamkeit zerstört meine Lebensfreude, jeder Tag ist Herbst,Ich muss nichts berühren, die Blätter fallen von selbst. Dich frage ich; an den Bergen, an den Flüssen und Seen,So spurlos bist du verschwunden, hat keiner gesehen.